Keine exakte Übersetzung gefunden für كامل المركبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كامل المركبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les membres du personnel ont ensuite été longuement retenus pendant que l'on procédait à la fouille complète de leur véhicule, en raison de prétendues traces de résidus d'explosifs trouvées à l'intérieur.
    فتأخرت مركبة الأمم المتحدة لفترة طويلة في أثناء التفتيش العادي الكامل للمركبة الذي أعقب ذلك، والسبب على ما يبدو هو وجود بقايا مادة متفجرة في المركبة.
  • Quatre étages sous l'eau, un espace Cargo et une maquette de Hubble ont été reproduits.
    هنالك حمولة مركبة كاملة و هيكل بالحجم الحقيقي لهابل
  • Il a relevé que, dans sa recommandation pour 2006, le Groupe de l'évaluation technique et économique n'avait pas pris en considération la quantité de CFC rendue nécessaire par le procédé de fabrication, qui aurait dû inclure les pertes en cours de fabrication.
    وأشار أن توصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2006 لم تضع في الاعتبار الكامل مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تستخدم في عملية الإنتاج والتي اشتملت على خسائر في عملية الإنتاج.
  • Matériel, mobilier et véhicules. Les achats de matériel, de mobilier et de véhicules sont passés en charges de l'exercice au cours duquel ils ont été effectués.
    المعدات والأثاث والمركبات: تُحتسب تكلفة المعدات والأثاث والمركبات كاملة خلال سنة شرائها.
  • Il avait fallu de ce fait repenser le portail du Chemin de fer pour permettre de procéder à la vérification complète des gros véhicules, qui était devenue l'une des toutes premières priorités.
    وقد اقتضى ذلك إعادة تصميم مدخل محطة السكك الحديدية للتمكن من التحقق الكامل من المركبات الكبيرة، وهو ما أصبح من أهم الأولويات.
  • Le MTCR vise à freiner la prolifération des missiles, des système de fusées complets, des véhicules aériens non pilotés et de la technologie connexe pour les vecteurs d'une charge utile de 500 kilogrammes sur une distance d'au moins 300 kilomètres, ainsi que les vecteurs d'armes de destruction massive.
    ويهدف نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف إلى تقييد حصول غير الأعضاء على القذائف، والمنظومات الصاروخية الكاملة، والمركبات الجوية غير المأهولة، والتكنولوجيا المتصلة بالنظم القادرة على نقل حمولة وزنها 500 كيلوغرام لمسافة 300 كيلومتر على الأقل، وأيضا حصولهم على النظم المُصممة لإيصال أسلحة الدمار الشامل.
  • De prendre note de l'engagement pris par l'Azerbaïdjan d'éliminer complètement les CFC d'ici le 1er janvier 2005 et de prier instamment l'Azerbaïdjan de confirmer son interdiction d'importer des CFC à l'appui de cet engagement;
    أن يأخذ علماً بتعهد أذربيجان بتحقيق التخلص الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية في الأول من كانون الثاني/يناير 2005 ويحث أذربيجان على تأكيد تطبيقها للحظر على واردات هذه المركبات لدعم ذلك التعهد؛
  • La structure située au sommet du bâtiment principal semble avoir été conçue comme poste antiaérien.
    في المسكن - هذا المنشأ هنا أعلى المبنى الرئيسي - يبدوا أنه صمم كمحطة لنوع من لمعدات مركبة جوية بالكامل
  • Un autre élément qui avait aidé l'entreprise en question à se développer était que le contenu de la sous-traitance était passé de la simple fabrication d'éléments à l'assemblage d'ensembles complets.
    ويوجد عنصر آخر ساعد الشركات على النمو، وهو أن الشاري ما عاد يستعين بمصادر خارجية لمجرد تصنيع القطع بل أصبح يستعين بها لتجميع مركّبات كاملة أيضاً.
  • Conformément à un programme fédéral ciblé, les 24 satellites prévus initialement seront en place en 2010.
    وبحلول عام 2010 سيكون لدى النظام العالمي لسواتل الملاحة مجموعته الكاملة المؤلفة من 24 مركبة فضائية تمشيا مع البرنامج الاتحادي ذي التوجّه نحو تحقيق الغرض.